Temos dois casos principais, ou só qualifica amanhã (i.e. amanhã em exlusão de outros dias), ou só qualifica trabalho (i.e. trabalhar em exclusão de outras atividades).
(a) Trabalho só amanhã.
(b) Trabalho amanhã só.
(c) Só trabalho amanhã.
Duas interpretações possíveis:
- Trabalharei amanhã, não hoje ou noutros dias. Afirmação de facto, sem mais.
- Era expectável que trabalhasse noutros dias, mas na verdade, só o hei de fazer amanhã.
(b) é possível, mas pouco natural.
(c) é a mais problemática de analisar. Pela ordem parecia que só qualifica trabalho, mas na verdade é difícil interpretá-la como "amanhã só trabalho" (seria preciso uma pronunciar juntos "só trabalho", e mesmo assim não soaria muito natural). De resto, parece-me até um pouco mais natural do que (a).
(d) Só amanhã trabalho.
Neste caso é mais difícil interpretar como (1). Diria portanto apenas a podemos interpretar como (2), uma forma menos natural de "só amanhã é que trabalho".
(e) Amanhá trabalho só.
(f) Amanhã só trabalho.
Não faço outras coisas. A segunda é bastante mais natural.
Uma outra hipótese é só significar sozinho. Este caso não é muito interessante (nem sequer é provável que as frases sejam entendidas dessa forma por esse valor de só é incomum na oralidade), mas em todo o caso aí as frases significariam sempre o mesmo. No entanto, as únicas com uma ordem normal são:
(a) Trabalho só amanhã.
(b) Trabalho amanhã só.
(e) Amanhã trabalho só.
Ou seja, só tem de vir depois do verbo. O resto são anástrofes. A mais natural é (e).