Aquilo que não querem mais, os brasileiros jogam fora, enquanto os portugueses deitam fora. É verdade que o Aulete digital apresenta deitar fora como sinónimo de jogar fora e sem o classificar como lusitanismo. O dicionário da Academia das Ciências de Lisboa também apresenta as duas expressões sem classificar qualquer uma delas como lusitanismo ou brasileirismo.
Quer-me parecer contudo que a minha caracterização inicial está correta. A minha pergunta é então: já se disse deitar fora no Brasil, ou ainda se diz nalgum lugar? Quando é que deixou de ser comum usá-lo. E em Portugal já se disse jogar fora (sem querer dizer fora de casa), ou ainda se diz algures? Quando é que deixou de ser usado?