8

It's from my understanding that seguir resembles tracking more than accompanying someone, as if one is leading and the other(s) is(are) going after.

If I were to use a translation of "follow us" connoting a group of people going along with the "social progress" of the organization instead of tracking or going after their stuff (news, products, etc.), is the verb acompanhar a proper replacement of seguir?

Armfoot
  • 3,922
  • 1
  • 19
  • 48
  • I'm somewhat lost. Could you give us a sample text where follow has the exact meaning you have in mind? – Jacinto Dec 22 '15 at 19:10
  • @Jacinto this would be an isolated expression to be used in a button/link, more specifically for a marketing context, with an introduction similar to: "want to be a part of the first ...?" – Armfoot Dec 22 '15 at 19:18
  • 1
    I see. Wouldn't junte-se a nós be better. It is still not clear to me follow us means in that context. Keep checking what we're doing? – Jacinto Dec 22 '15 at 20:28
  • Oh, "join us" didn't occur to me, that's a plausible alternative, thanks! – Armfoot Dec 23 '15 at 12:05
  • I would be more than happy to have a go at a proper answer. But I'm still unsure about what the website is inviting visitors to do. You make it sound like a business secret. – Jacinto Dec 23 '15 at 12:11
  • @Jacinto it's ok, I am trying to relate the action button to the act of following an organization on social networks. Normally in English is the "follow us" button and I was thinking about acompanhar instead of seguir as an equivalent translation in Portuguese. Juntar seems also a good alternative. – Armfoot Dec 23 '15 at 12:26
  • 1
    Você conhece a rede social Twitter? Em inglês, o botão para seguir uma pessoa está escrito "follow", enquanto em português-br está "seguir", pois você estará inscrito e de certo modo "seguindo" as publicações da pessoa em questão. Logo, se o sentido que você quer dar é para a pessoa ficar a par de atualizações ou novos produtos de uma determinada empresa nesse botão, a expressão "seguir" pode ser usada sem problemas. Se quiser um termo mais explicativo, pode usar algo como "Acompanhar novidades". "Juntar" tem ambiguidade nesse caso: pode dar a entender sobre contratar novos empregados/usuários – Striter Alfa Dec 23 '15 at 13:52
  • Em português (principalmente muitos sites pt-BR) usamos muito o termo "junte-se a nós" para contratar novas pessoas, e "inscreva-se" para que uma pessoa cadastre-se no site como usuário. – Striter Alfa Dec 23 '15 at 13:54

2 Answers2

4

Possible Portuguese equivalents to:

Follow us on social networks

are:

(a) Acompanhe-nos nas redes sociais (134,000 results on Google search + 71,000 nos acompanhe).

(b) Siga-nos nas redes sociais (704,000 results on Google search + 65,800 nos siga).

In the sense of paying attention to ongoing events, seguir and acompanhar are largely synonyms, to the point that Aulete digital, for instance often uses seguir to explain acompanhar and vice-versa:

Acompanhar 15. Manter o foco ou a atenção em; OBSERVAR [td. : Acompanhava com atenção o discurso do candidato.: "A inocente D. Joaninha os acompanhou com os olhos." ( J. Manuel de Macedo , A moreninha) ] 18. Seguir o desenvolvimento, a progressão de (eventos, novela, processo etc.) [td. : Acompanhou a novela desde o primeiro capítulo.: O público pôde acompanhar o escândalo pela televisão.]

Seguir 4. Acompanhar com o pensamento. [td. : Seguia passo a passo o desenvolvimento da crise.] 5. Acompanhar com atenção. [td. : Seguia atentamente as palavras do orador.]

In my undestanding though, acompanhar conveys more emotional involvement than seguir. This comes probably from the other meanings of the words. Acompanhar means walk alongside, walk with while keeping company, whereas seguir means walk after or behind, maybe at a distance.

The other alternative

Junte-se a nós nas redes sociais (no results on Google search).

invites more active participation in something, such as becoming a member of a club or signing a petition for something.

Jacinto
  • 44,937
  • 17
  • 141
  • 257
  • 1
    Estranho não encontrar a frase tão comum "Venha conosco" entre as respostas – jean Dec 29 '15 at 17:29
  • @jean Não me ocorreu. Faria sentido na primeira página dum website como convite para explorar o resto do site. Não estou tão seguro que faça sentido como convite para acompanhar as atividades da organização nas redes sociais. Isto são só umas ideias sem muita reflexão por trás. Mas há sempre espaço para mais uma resposta :) – Jacinto Dec 29 '15 at 17:40
2

Acompanhar não me parece grande opção. Substituamos Facebook por outra coisa:

(1) Acompanhe as nossas notícias no boletim semanal.
(2) Acompanhe-nos no boletim semanal.

A frase (1) não levanta qualquer problema. Acompanhar tem estes significados próximos, em que não há noção de companhia (Houaiss, ed. de 2003 da Temas e Debates):

12 t.d. observar, manter a atenção ou interesse voltado para (algo, ou alguém, que está em desenvolvimento, mudança, acção ou actividade) durante um período de tempo e, eventualmente, participar do processo ou interferir nele (<acompanhou-a com o olhar> <a experiência em laboratório permitiu acompanhar todas as fases do fenómeno>
15 t.d. tomar consciência ou conhecimento de <acompanhar as notícias>
16 t.d. presenciar, assistir a (esp. algo que é exposto ou apresentado, ou a uma sucessão de eventos, episódios, o desenvolver de um facto, história, drama etc.) <acompanhar uma telenovela>

Crucialmente, e como nos exemplos do Aulete que o Jacinto dá, este acompanhar não customa selecionar argumentos com traço humano ou que digam respeito a grupos de pessoas (equipa, organização), a não ser que seja claro que haja movimento/desenvolvimento (significado 12). Nestes sentidos, acompanham-se processos, evoluções, trabalho, ritmo, situação, movimento, tendência, caso, desenvolvimento, operação, obra, etc.

O significado 12 parece-me ser próximo de monitorizar (neste estudo, acompanhámos cinco doentes após terem alta) e o mais próximo de legitimar (2); o problema do significado 12 é que não é óbvio que haja qualquer movimento/desenvolvimento na organização em si.

Falando de uma pessoa ou de um grupo de pessoas, temos outro significado relevante para esta pergunta.

2 t.d. p.ext. conviver ou compartilhar as mesmas situações com, ou ser companheiro de <a família acompanhou-o sempre>

Mas este significado 2 parece-me ter uma ideia de suporte, ajuda, companheirismo que é demasiado forte nesta situação (acompanhou-a/esteve ao lado dela nos momentos difíceis). Outro problema de interpretar (2) no significado 2 (um uso por extensão do significado normal de acompanhar) é que é difícil conceber estarmos ao lado de alguém no boletim,

Note-se que teríamos exatamento o mesmo problema com seguir:

(3) Siga as nossas notícias no boletim semanal.
(4) Siga-nos no boletim semanal.

A diferença é que seguir adquiriu um significado novo no contexto das redes sociais (=subscrever conteúdos publicados por dada entidade). Conforme os números apresentados pelo Jacinto, acompanhar está uma ordem de grandeza abaixo.

Artefacto
  • 16,332
  • 1
  • 27
  • 62