4

Okay guys, another quick doubt. I have been trying to research this one out but was unable to. In the text below:

Vamos falar de embalagens de salgadinho. Embalagens de salgadinho por exemplo, elas são laminadas. Geralmente quando você vai abrir elas rasgam, derramam tudo, é uma tristeza! As de batata é a mesma coisa. A do café também! Então a embalagem laminada tem sempre esse problema com o abrir!

My main concern is about this part

Embalagens de salgadinho por exemplo, elas são laminadas.

Is that part right, or should it be:

Embalagens de salgadinho por exemplo, elas são laminada.

without the plural on the last word "laminada". Any help is much appreciated. Thanks!

Hugo
  • 802
  • 6
  • 14
  • My answer didn't notice that, from a non-native speaker, "embalagens (plural feminine) de salgadinho (singular masculine)" could have subject agreement with either of the two parts - são laminadas, or é laminado. An answer focusing on that would be a good addition to this question. – ANeves Jul 30 '18 at 18:02

1 Answers1

9

In this case, the correct is using the plural: "embalagens de salgadinho são laminadas".

The same way that the gender must agree with the subject, so must the plural agree.

We wouldn't say "as embalagens são *laminados". We wouldn't say "a embalagem é *laminadas". We should say:

  • A embalagem (é) laminada;
  • As embalagens (são) laminadas;
  • O invólucro laminado;
  • Os invólucros laminados.

If we search for other examples, it's easy to reach this conclusion by induction:

  • A mãe velha;
  • As filhas altas;
  • O rei tirano;
  • Os patos brancos.

We would not write:

  • A mãe velhas*;
  • As filhas alta*;
  • O rei tiranos*;
  • Os patos branco*.
ANeves
  • 7,117
  • 6
  • 29
  • 54
  • Thank you so much! Makes perfect sense and it clears my doubt! – Hugo Jan 10 '17 at 15:34
  • It has all been said here. +1 – Centaurus Jan 10 '17 at 15:56
  • Quando um único substantivo é modificado por dois ou mais adjetivos no singular, podem ser usadas as construções:
  • a) O substantivo permanece no singular e coloca-se o artigo antes do último adjetivo.

    Por Exemplo: Admiro a cultura espanhola e a portuguesa.

    b) O substantivo vai para o plural e omite-se o artigo antes do adjetivo.

    Por Exemplo: Admiro as culturas espanhola e portuguesa. (http://www.soportugues.com.br/secoes/sint/sint59.php)

    – André Lyra Jan 11 '17 at 15:40
  • @AndréLyra podes abrir uma resposta mais complexa e completa, que inclua essas exceções :) - o caso 7 e o caso 2, pelo menos. – ANeves Jan 11 '17 at 19:31
  • 1
    Yes! This touches more deeply the area that I was getting confused around. For instance: "Embalagens de salgadinho... elas são laminadas." In this case we say "Embalagens de salgadinho" and not "Embalagens de salgadinhos", and that is why I was in doubt if I should use "laminadas" or "laminada". I chose that as the best answer but the technicality of the issues was better addressed in your reply because most of the samples and reasoning that ANeves mentioned, I already knew. @André Lyra, or anyone, please free to post an answer elaborating what you have described, in English if possible. – Hugo Jan 11 '17 at 19:36
  • Meu comentário é para melhorar esta resposta, e indicar que a dúvida não é simplesmente sobre plurais, mas sobre concordância nominal. Ele quer entender quando não usar o plural, mesmo tendo perguntado o contrário. – André Lyra Jan 12 '17 at 13:54