A preposição "para", nesse contexto, requer uma oração no infinitivo. Acontece que o português tem duas formas de infinitivo: uma pessoal, que flexiona-se quanto ao sujeito; e uma impessoal, que não flexiona-se e termina em -ar/-er/-ir/-or. Como nas duas frases que você deu de exemplo, o verbo tirar está no infinitivo (uma no pessoal e outra no impessoal), ambas estão corretas. Manterei essa resposta como comentário pois não tenho muito conhecimento em gramática para explicar a fundo, mas creio que seja essa a resposta.
– SeninhaJun 29 '17 at 20:05
Carla, também achei que fosse duplicata, mas quis esperar para ver o que achavas, ou se querias reformular a tua. Curiosamente, eu prefiro o pessoal em "mas tu és médico, para ires lá dar palpites", mas o impessoal na tua, "estejam à vontade para tirar dúvidas". Não sei explicar porquê.
– JacintoJun 30 '17 at 14:06
2
@Jacinto Como diria o mestre Guimarães: pãos ou pães é questão de opiniães.
– carlaJun 30 '17 at 15:06
pãos ou pães é questão de opiniães
. – carla Jun 30 '17 at 15:06