6

Qual a origem dos sons fechado e aberto, respectivamente quanto se trata de gênero masculino e feminino, em algumas palavras como (o acento é só para marcar o som):

  • Êle/Éla
  • Êsse/Éssa (este/esta)
  • Nêsse/Néssa (neste/nesta)
  • Dêsse/Déssa (deste/desta)
  • Aquêle/Aquéla
  • (talvez outras, não me lembro agora)

Noto que um fenômeno similar acontece no francês e principalmente no espanhol. Mas no latim as palavras ille e illa o "i" tem o mesmo som, pelo menos nas pronúncias que encontrei na internet.

Luciano
  • 1,396
  • 1
  • 13
  • 27
  • 3
    Tem gente muito mais qualificada para responder tua pergunta nesse site mas, até alguém aparecer, registro a observação de que parece contaminação da sílaba vizinha: em todos os seu exemplos o "e" é aberto ou fechado seguindo a característica da sílaba seguinte (ou seja, seria mais fácil/natural falar *êlê* e *é, que élê* e *êlá*). – stafusa Jul 20 '18 at 07:37
  • Em complemente à observação de stafusa, *ê* é semi-fechado; *é* e *á* são semi-aberto e aberto, portanto mais próximos. –  Jul 20 '18 at 11:51
  • Creio que seja um caso de metafonia (https://pt.wikipedia.org/wiki/Metafonia) em que as vogais da sílabas vizinhas alteram a sílaba tônica. O mesmo ocorreu com porco, ovo e porto, cujo plural permaneceu com vogal aberta. – Squall Jul 21 '18 at 17:09
  • Acho melhor deixar os acentos pra lá. Fica meio confuso assim. É só indicar os pronomes. Já não consigo seguir nada. – Lambie Jul 22 '18 at 23:13
  • @stafusa Embora possa ser uma das possibilidades, já ouvi aprendizes de português como segunda língua, invertendo o tom do "e", entre ele e ela, aliás, eles demoram a pronunciar corretamente conforme o gênero, por não ter diacríticos (acentos). – Luciano Jul 25 '18 at 20:20
  • @Luciano Sim, há estudantes que mal conseguem sequer perceber, ao ouvir, qual é a diferença entre esses sons abertos e fechados (e essas palavras, assim como "vovô" e "vovó" soam essencialmente idênticos para eles). Quando falei em "natural/fácil' tinha mesmo só falantes nativos em mente. – stafusa Jul 25 '18 at 20:23

1 Answers1

3

É um fenomeno de metafonia, assim como o famoso fenômeno de umlaut das línguas germânicas! O que ocorreu foi que a primeira vogal de "ela"/"essa" foi mais aberta por influência da vogal seguinte, que é um /a/.

Portanto, o i-curto do latim gerou um [e] em português, e este [e], posteriormente, foi aberto por influência da vogal que vinha depois, coisa que não ocorreu com "ele".

Ergative Man
  • 1,509
  • 6
  • 24