6

A oração com pronome oblíquo átono "o ataquem" pode virar "ataquem-no" quando em ênclise.

Logo, a oração com pronome oblíquo átono "os ataquem" pode virar "ataquem-nos" quando em ênclise.

Mas, a oração com pronome oblíquo átono "nos ataquem" pode virar "ataquem-nos" quando em ênclise.

Fiz algo errado? Por que são iguais? Há forma de diferenciá-los?

Jacinto
  • 44,937
  • 17
  • 141
  • 257
  • 2
    Adreas, vê se gostas do novo título. Se não gostares, clica "edit" à esquerda abaixo da pergunta, e muda à tua vontade; a pergunta é tua. A minha ideia foi tornar o título mais explícito. E parece-me que a tua dúvida não é sobre a colocação do pronome (estava "colocação pronominal" no original), mas sobre a ambiguidade de "-nos" em certos casos. Como as respostas abaixo dizem, é mesmo "-nos" nos teu dois casos. Se houver ambiguidade, desambiguamos. Por exemplo, "Eles, no conflito entre nós e os vizinhos, apoiam-nos"; como fica ambíguo, esclarece--"apoiam-nos a nós" ou "apoiam-nos a eles". – Jacinto Dec 02 '18 at 17:48

2 Answers2

4

Eu sou de Portugal e o pronome só se usa antes do verbo quando a frase se encontra na negativa. Distinguir o "-nos" só pode ser feito dependendo do contexto da frase:

Ex.:

Se vocês nos acham fracos, ataquem-nos. (que nos ataquem)

Se vocês os acham fracos, ataquem-nos (a eles)

user4597
  • 49
  • 1
4

Sim, é verdade, são iguais, mas é muito raro isso causar alguma ambiguidade, pelo menos comparado com outros casos como quando a 1ª e a 3ª pessoas do singular são iguais (no Imperfeito do Indicativo ou em (eu/ele) disse, por exemplo).

No caso que indicas, parte da razão é que ataquem é geralmente uma forma do conjuntivo, e portanto aparece geralmente em orações subordinadas, que forçam sempre a próclise. Portanto, exceptuando casos como ataquem-nos ou não (= quer nos/os ataquem, quer não), a possibilidade de haver ambiguidade surgirá quase sempre apenas quando se trata do imperativo.

Artefacto
  • 16,332
  • 1
  • 27
  • 62