5

Qual seria a função da primeira palavra "que" na seguinte frase:

  • O que que você está fazendo?
stafusa
  • 12,114
  • 2
  • 18
  • 53
  • 2
    Postei uma resposta e acabei removendo-a, mas deixarei um link com ela: https://github.com/valdeir2000/pt-br/blob/master/answers/5915.md. Caso ajude-o, postarei como resposta. – Valdeir Psr Apr 18 '19 at 06:37
  • 2
    Na norma culta podes escrever "o que você está fazendo?" ou "o que é que você está fazendo?" embora na linguagem oral coloquial "o que é que" seja normalmente "comprimido"; em Portugal pode soar simplesmente como "o kék você está fazendo?" Creio que a resposta a esta pergunta sobre o " 'que' interrogativo" responde à tua pergunta. – Jacinto Apr 18 '19 at 18:38
  • Em Portugal, as interrogativas-Q diretas sem "é que" precisam de inversão. Por isso, quando muito "O que está você fazendo?". Mas a pergunta é sobre o uma putativa frase "O que que você está fazendo?"? Essa frase não é possível. – Artefacto Apr 18 '19 at 23:58
  • 1
    @Artefacto A frase O que que você está fazendo?, ao meu ver, é possível. Seria uma forma reduzida de O que é que você está fazendo?. O verbo ser (subentendido) + que, nesse caso, forma uma partícula de realce. Fiz um texto https://github.com/valdeir2000/pt-br/blob/master/answers/5915.md, mas não sei se cabe nesta pergunta. – Valdeir Psr Apr 19 '19 at 01:30
  • @ValdeirPsr Achei fantástica a sua resposta no GitHub! Obrigado!!! – Marcello Silva Apr 19 '19 at 04:40
  • @Artefacto eu tentei escrever sem o () mas o StackExchange não aceitou, não sei porque. Quando pus () ele aceitou a pergunta. – Marcello Silva Apr 19 '19 at 04:43
  • @Jacinto você tem razão, falamos tanto "que que" que eu nem havia pensado que faltava o "é" entre eles. "O que que você quer?" seria o mesmo que "O que é que você quer?". – Marcello Silva Apr 19 '19 at 04:46
  • 1
    Marcelo, foi isso que eu imaginei, que o teu "que que" era o "que é que". Imagino que em muitos sotaques brasileiros a diferença entre os dois seja muito ligeira, não? Em Portugal podes ouvir "o kiék" ou "o kék", mas eu vejo isso como duas maneiras de pronunciar "o que é que". – Jacinto Apr 19 '19 at 06:42
  • @Artefacto, concordo, em Portugal dirias "o que estás tu a fazer?" e não "o que tu estás a fazer?" mas creio que no Brasil é comum "o que tu estás/você está...?" – Jacinto Apr 19 '19 at 06:46
  • O que que você está fazendo não tem lógica gramatical nenhuma! – João Pimentel Ferreira Jul 01 '19 at 18:38
  • O @Jacinto explicou muito bem o que eu não consegui explicar devido às regras do StackExchange (tive que colocar um dos que's entre parenteses), no colóquio brasileiro usamos "que que", que na verdade deveria ser corretamente dito "que é que", portanto tem lógica sim. – Marcello Silva Sep 24 '19 at 13:06
  • 1
    @ValdeirPsr Acho a sua resposta muito relevante, assim como o OP - não quer reconsiderar sua deleção? – stafusa Jan 10 '23 at 21:25

4 Answers4

1

Resposta Breve

O primeiro que — no contexto apresentado — desempenha a função de núcleo do complemento da locução verbal está fazendo. Diferente do segundo que. Esse representa uma partícula expletiva.

O que você está fazendo? => Você está fazendo o quê? (Quem está fazendo, está fazendo algo)

Observação: O segundo que é uma partícula expletiva.

Análise

 O  que   é que   você   está fazendo?
└┬┘└─┬─┘ └──┬──┘ └─┬─┘  └──────┬──────┘
 │   │      │      │           │        
 │   │      │      │           └────────── Locução Verbal
 │   │      │      └────────────────────── Núcleo do sujeito
 │   │      └───────────────────────────── Partícula Expletiva
 │   └──────────────────────────────────── Núcleo do Objeto Direto
 └──────────────────────────────────────── Adjunto Adnominal

Partícula Expletiva

O que (que) você está fazendo? é uma forma reduzida de O que (é que) você está fazendo?.

O termo é que é uma partícula de realce — também conhecida como partícula expletiva. Essa partícula não exerce função gramatical.

┌─────────────────────────────────┬──────────────────────────┐
│Nós [é que] sabemos viver        │Nós sabemos viver         │
├─────────────────────────────────┼──────────────────────────┤
│Quanto [que] é a conta?          │Quanto é a conta?         │
├─────────────────────────────────┼──────────────────────────┤
│O que [é que] você está fazendo? │O que você está fazendo?  │
└─────────────────────────────────┴──────────────────────────┘

Normalmente é utilizada com o verbo ser + conjunção que, porém — em casos de lugar ou tempo, é substituído por onde e quando.

┌───────────────────────────────────────────────────┬────────────────────────────────────────┐
│No Recife [é onde] fez o primário.                 │No Recife fez o primário                │
├───────────────────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────┤
│Durante a chuva [é quando] ocorrem mais acidentes. │Durante a chuva ocorrem mais acidentes. │
└───────────────────────────────────────────────────┴────────────────────────────────────────┘

Observação: Como vimos nos exemplos, às vezes o verbo ser pode está subentendido.

Entretanto é necessário ter cuidado ao fazer a análise da frase ou oração. De acordo com o gramático Evanildo Bechara, a junção do verbo ser + o pronome que pode indicar:

┌────────────────────────────────────────────┬─────────────────────────────────────────────────┬─────────────────────────────┐
│ TERMO                                      │ EXEMPLO                                         │ OBSERVAÇÃO                  │
├────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────┤
│ é + que (conj. integrante)                 │ “A verdade é que saíram.”                       │ --                          │
├────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────┤
│ é (verbo vicário) + que (conj. integrante) │ “Que quer dizer este nome? (É que) as almas...” │ É que = quer dizer que      │
├────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────┤
│ é (vicário) + que (conj. causal)           │ “Por que veio? (É que) teve medo”               │ É que = veio porque         │
├────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────┤
│ é que = é o que                            │ “Este livro (é que) lemos ontem”                │ É que = é o que lemos ontem │
└────────────────────────────────────────────┴─────────────────────────────────────────────────┴─────────────────────────────┘

Para diferenciar, é necessário verificar se o termo se encaixa nos exemplos supra e se a remoção dele compromete o sentido da frase.

Valdeir Psr
  • 2,014
  • 3
  • 11
  • 28
  • Caramba!! Escrevi o texto e depois percebi que era o primeiro termo. Apesar disso resolvi deixar, ao menos por ora. – Valdeir Psr Apr 17 '19 at 19:25
  • No Brasil, o termo "o que é que ..." ou "o que que ..." é comumente utilizado na região nordeste, principalmente em interiores. Faz sentido? Isso é questionável. A gramática permite? Sim. – Valdeir Psr Jan 21 '23 at 13:03
1

É só uma redução da expressão "O que é que", onde o "é" foi omitido.

PS: Sei que isso já foi dito dentro de outras respostas, mas às vezes a pessoa prefere uma explicação mais simples.

marcus
  • 546
  • 4
  • 10
0

Partícula realçadora.

Nesta referência, ela coloca o segundo "que" (e não o primeiro; de fato, na fala, o primeiro é mais enfatizado) com esta função, que também é chamada de "partícula expletiva ou partícula de realce, expressão expletiva ou expressão de realce."

A partícula "que" comumente aparece após conjunções e advérbios:

  • Desde cedo que aguardava por notícias.

  • Enquanto que as torcidas brigavam, não havia polícia no estádio.

  • Havia muito que não tirava férias.

Nos exemplos abaixo, a partícula serve para realçar o sujeito ("você"):

  • Você que fez este trabalho?
  • "Você é muito bonito!" | "Você que é!

Esta segunda referência tem muitos outros exemplos.

Complementando, também é comum dizer "o que é que". Veja, por exemplo, a letra da canção Essa Tal Liberdade (Só Pra Contrariar):

O que é que eu vou fazer com essa tal liberdade / se estou na solidão pensando em você

Raphael
  • 271
  • 1
  • 7
0

Agora que li melhor e vi que é o segundo "que" que está também em questão, vou melhorar a resposta.

O primeiro "o que" é, sim, o pronome interrogativo da oração, que substitui "o que está sendo feito" pelo interlocutor. Este elemento é, naturalmente, movido para o início da oração.

O segundo "que", no entanto, segundo as teorias mais recentes de sintaxe, é um complementador que ocupa o núcleo do sintagma complementador. Em termos simples: ele ocupa um espaço na sentença que o português parece pedir preenchimento e que só as palavras já presentes não bastam. Isto é um fato que gramáticas escolares e outros materiais mais simplificados não contemplam e que explicam fenômenos muito mais profundos

Este fenômeno acontece na língua portuguesa no geral, inclusive, em Portugal pesquisadores dizem que é justamente a presença deste segundo elemento "é que" que permite a manutenção desta ordem da frase (caso contrário seria "o que faz o João?" ao invés de "o que é que o João faz?), e ocorre também até em outras línguas, como o francês!

Ergative Man
  • 1,509
  • 6
  • 24