4

Qual é a diferença entre estar com dor de e estar com dor na?

Há dois exemplos:

Estou com dor de garganta!

Estou com dor nas costas!

Quando usar de e quando, na? Eles podem ser substituídos? Pode ser que dor de garganta é mais comum e por isso usamos de?

Majid
  • 2,359
  • 3
  • 29
  • 51
  • Ao meu ver, de garganta está explicando qual o tipo da dor. Normalmente falamos isso quando queremos dizer: Estou com a garganta inflamada. Por outro lado, dor na garganta, na minha opinião, é muito amplo. Pode ser caso que a pessoa engoliu e machucou a garganta, pode ser também amidalite, faringite etc. Dor na cabeça, por exemplo, me passa a ideia de que pode ser qualquer tipo de dor como uma pancada, por exemplo; Dor de cabeça me passa uma ideia de enxaqueca. – Valdeir Psr Oct 03 '19 at 22:26
  • Concordo com o @ValdeirPsr, com exceção da última observação, dado que enxaqueca é um transtorno que inclui outros sintomas além da dor de cabeça. – stafusa Oct 04 '19 at 07:53

4 Answers4

8

A "dor de ..." é uma entidade clínica. Os seguintes tipos são "dor de" e referem-se a dor decorrente de uma afecção nesses órgãos/partes do corpo humano. É quase como um diagnóstico clínico:

  • dor de estômago
  • dor de dente
  • dor de cabeça
  • dor de barriga
  • dor de ouvido
  • dor de cotovelo (no caso é uma expressão, e não se trata de dor física)
  • dor de garganta

Já a dor na(s) ou no(s) refere-se à localização, mas não necessariamente indica que a causa da dor esteja naquele órgão. Por exemplo, cálculo em vias urinárias pode ocasionar dor nos testículos, embora aqueles órgãos não tenham qualquer acometimento:

  • dor na canela
  • dor na cabeça
  • dor no ouvido
  • dor no cotovelo
  • dor nos joelhos
  • dor nos braços
  • dor nas pernas
  • dor nas virilhas

Já a "dor em..." refere-se à característica ("caráter", em medicina) da dor.

  • dor em pontada
  • dor em aperto
  • dor em fisgada
  • dor em queimação

E ainda temos as "dores do parto" (’decorrentes do parto’).

Jacinto
  • 44,937
  • 17
  • 141
  • 257
Centaurus
  • 24,305
  • 16
  • 73
  • 159
  • Já agora, para completar, pelo menos em Portugal há uma entidade clínica muito bem definida, que é a dor de corno. Não sei é se a medicina já arranjou paliativo... – Jacinto Oct 06 '19 at 18:40
  • @Jacinto Também temos a dor de corno por aqui. Mas não parece ser epidêmica. Dizem que para não ter dor de corno, você tem que comer bem e manter sua forma. – Centaurus Oct 06 '19 at 22:47
5

Há expressões fixas com significado específico. Alguns exemplos são:

  • dor de barriga
  • dor de cabeça
  • dor de cotovelo

(Os significados podem ser checados num dicionário.)

Fora essas expressões, em geral se deve utilizar "dor em". Por exemplo, não se diz em pt-BR "dor de costas", mas "dor nas costas".

Quando uma expressão existe, não usá-la sugere um significado distinto. Por exemplo (de Valdeir Psr): "dor de garganta" via de regra significa dor advinda de "inflamação da garganta"; então dizer "dor na garganta" sugeriria que a dor tem origem distinta, que não de inflação. Similarmente, de acordo com Artefacto, em pt-PT, "uma dor de costas será normalmente uma dor na coluna", enquanto uma "dor nas costas" pode se referir à dor de uma queimadura nas costas.

stafusa
  • 12,114
  • 2
  • 18
  • 53
  • em pt há dores de costas e dores nas costas. Uma dor nas costas pode não ser uma dor de costas (por exemplo, a dor causada por uma borbulha nas costas, é uma dor nas costas, mas não uma dor de costas). Uma dor de costas será normalmente uma dor na coluna. – Artefacto Oct 04 '19 at 16:58
  • Obrigado, @Artefacto, vou adicionar que esse exemplo é pt-BR. – stafusa Oct 04 '19 at 17:00
3

Dor de qualquer coisa designa um tipo de dor, enquanto dor em qualquer sítio designa o sítio em que a dor ocorre.

Por exemplo, dor de barriga será uma dor nos intestinos, ou talvez no estômago, possivelmente causada por algo que se comeu; uma dor de costas uma dor na coluna ou quando muito uma dor muscular nas costas pouco localizada. Se a dor for de outro tipo (uma queimadura na zona do ventre ou nas costas, por exemplo), então será apenas uma dor nesse local. Uma dor de x será sempre uma dor em x, mas o contrário não é verdade.

Depois, existem expressões como dor de cotovelo, dor de coração, que têm significados específicos (inveja, desgosto amoroso).

Artefacto
  • 16,332
  • 1
  • 27
  • 62
0

Exemplo: "Dor de cabeça" e "dor na cabeça" vão, provavelmente, indicar duas situações diferentes. O uso do "de" ou "na" vai se adequar melhor dependendo da situação. não há uma regra para definir o que é certo.

the_piper
  • 17
  • 2