O feminino de rapaz é rapariga, ou rapacina em galego. Como se explica seu uso chulo no nordeste brasileiro?
Asked
Active
Viewed 337 times
1
-
1O Priberam tem uma referência ao usu brasileiro, mas sem explicação da origem. – tchrist Oct 11 '19 at 01:43
-
1Acredito que rapariga é pejorativo em quase todo o Brasil. Pelo menos no Sul também é – Peixoto Oct 11 '19 at 07:30
-
pergunta relacionada...https://portuguese.stackexchange.com/questions/1257/does-rapariga-have-a-pejorative-connotation-in-ptpt – Peixoto Oct 11 '19 at 07:37
-
1Possible duplicate of Does "rapariga" have a pejorative connotation in ptPT? – stafusa Oct 11 '19 at 08:56
-
1Infelizmente, com certas conotações e em certos contextos, quase qualquer palavra que signifique pessoa do sexo feminino pode ser pejorativo, quer por significar "prostituta", quer por denotar algum tipo de inferioridade (e.g., "mulherzinha" como medroso ou fraco). Mas eu não diria que "rapariga" chega a ser chulo, apenas pejorativo. – stafusa Oct 11 '19 at 09:07
-
Concordo. Chulo é muito forte. E qualquer palavra feminina pode se transformar de alguma forma pejorativa. Lembrei que no Rio Grande do Sul usamos prima como sinônimo de prostituta. – Peixoto Oct 11 '19 at 09:45
-
@stafusa como foi decidido pela comunidade as perguntas são fechadas como duplicadas mas convém garantir a tradução da pergunta original e das respostas. – Jorge B. Oct 28 '19 at 14:32
-
1@jorgeb Bom ponto. – stafusa Oct 28 '19 at 15:43
-
Em Portugal rapariga não é pejorativo – ClMend Feb 09 '21 at 09:54