8

In some texts of European Portuguese it's common to see the word ecrã to refer to a computer screen, but it isn't used in Brazilian Portuguese if I'm not wrong.

I'd like to know what the popular meaning for this word is. Is it used only for computers — or also for TVs and smartphones, for example? In European Portuguese is the word tela used for the same purpose?

I know that Wikipedia and other sources indicate the words (ecrã and tela) as synonyms, but I'm looking for the popular use.

tchrist
  • 3,299
  • 2
  • 21
  • 40
James
  • 2,298
  • 1
  • 15
  • 42
  • 3
    Don’t forget pantalha, from Spanish pantalla (same sound, different spelling). French has écran here, which is where Portuguese got ecrã (again same sound different spelling). Portuguese tela can be any kind of textile or cloth, but has plenty of other senses as well. Note also teia de aranha for spiderweb, also from Latin tela but this time with lenition of the intervocalic L; compare Spanish telaraña for spiderweb. – tchrist Aug 05 '15 at 22:29

1 Answers1

5

The word "ecrã" is just used in Português of Portugal and Mozambique. This word doesn't exist in Brazil.

Ecrã is originally from Frances (écran).

The means of the world is screen/canvas.

Most common used for ecrã are:

  • Cinema
  • Computers
  • Canvas
  • Television
AFetter
  • 716
  • 3
  • 6
  • 16