8

No Brasil pouco se ouve "prefiro isto a aquilo" no Português falado. Muitos falam "eu prefiro isso do que aquilo". A forma correta, no entanto, seria "eu prefiro ir ao cinema a ficar aqui parado". Minha pergunta é: "do que" é uma forma aceitável? Em Portugal também usam "do que"?

gmauch
  • 3,816
  • 6
  • 32
  • 55
Centaurus
  • 24,305
  • 16
  • 73
  • 159
  • 2
    "Eu prefiro ir ao cinema em vez de ficar aqui parado." ou "Eu prefiro ir ao cinema do que ver o filme na televisão." acho que é como se usa em Portugal. – Jorge B. Aug 10 '15 at 14:17

2 Answers2

7

A priori, não. Não é a regência culta do verbo "preferir".

A confusão começa porque "preferir" é usado com a mesma regência do verbo "gostar", cuja transitividade é diferente. Este link explica isso bem.

Leonel Sanches da Silva
  • 3,746
  • 1
  • 23
  • 33
6

Se considerarmos a gramática normativa, não:

Chama-se gramática normativa a gramática que busca ditar ou prescrever as regras gramaticais de uma língua, posicionando as suas prescrições como a única forma correta de realização da língua e categorizando as outras formas possíveis como erradas.

Entretanto:

Enquanto a gramática normativa considera como erro o uso de formas diferentes da norma culta da língua (tornada oficial), na perspectiva da gramática descritiva, o erro gramatical não existe [...]

Fonte: Gramática descritiva

Em outras palavras, a dita "norma culta da língua" pode ditar quantas regras ela quiser, mas "prefiro isto do que aquilo" é perfeitamente gramatical.

Bell App Lab
  • 816
  • 5
  • 10