3

É comum encontrar o termo "interestingness" quando se quer dizer que algo desperta interesse ou é por si interessante. Por exemplo, a frase:

These are used to produce a large set of candidate stories which are subsequently ranked based on their interestingness and coherence.

Que palavra, simples ou composta, poderíamos utilizar para manter esta representação, e esta construção frásica, sem necessariamente utilizarmos uma frase como:

"pela sua característica em despertar interesse ou ser interessante"

Que resultaria em algo como:

[...] "que são posteriormente ordenadas baseando-se na sua coerência e na capacidade de despertar interesse"

Rye
  • 1,254
  • 7
  • 23
Lin
  • 173
  • 5
  • interestingness is not very usual in English. That said, ness is condition or state. Acho que a sua tradução é boa. – Lambie Jun 28 '23 at 17:16

1 Answers1

2

Creio que a possibilidade mais simples é "interesse":

  1. qualidade do que retém a atenção ou desperta a curiosidade; importância; utilidade

Mas penso que a frase mencionada na pergunta ("capacidade de despertar interesse") é uma opção mais clara, e pode ser preferível.

stafusa
  • 12,114
  • 2
  • 18
  • 53