6

Em Portugal, a palavra bué é usada como quantificador, de forma informal:

  • "bué (de) coisas" = "muitas coisas"
  • "bué (de) gente" = "muita gente"

Esta palavra pode ser usada com o mesmo significado no Brasil?

bandrade
  • 381
  • 1
  • 4
  • 13
  • 2
    Como falante nativo de pt-BR nunca ouvi ou li esta expressão (à 1a vista me parece a onomatopéia do choro de uma criança), mas isso não é impedimento suficiente para que não a uses no Brasil! – gmauch Jan 05 '16 at 17:03
  • Tem uma definição bué interessante. – Jorge B. Jan 05 '16 at 17:39
  • @gmauch O Aulete regista bué como choradeira de criança, e aí a origem é quase de certeza onomatopeica. O bué de Portugal e Angola tem origem diferente. – Jacinto Jan 05 '16 at 18:46
  • Também não tenho conhecimento da expressão aqui no Brasil, seja de forma escrita ou por pessoas falando com exceção de um "choro de criança", como já mencionado, pois a pronúncia de bué é parecida ao som de um bebê chorando – Striter Alfa Jan 06 '16 at 15:33

1 Answers1

4

Desejando contribuir para o esclarecimento desta questão, a saber, se bué é ou não usado no Brasil, e faltando-me a experiência pessoal, resta-me a abordagem científica.

MÉTODO

Utilizaremos o Goodle search. Adotaremos uma ignorância metodológica acerca de ser ou não bué usado no Brasil. Para decidir se uma ocorrência de bué é de origem lusa ou brasileira, utilizaremos como proxies as palavras fixe e legal, que significam bom em Portugal e no Brasil respetivamente. Como está amplamente demonstrado, fixe é um lusitanismo não usado no Brasil (O que é e como se pronuncia fixe?, Why is «fixe» a cool thing in Portugal?). Logo qualquer bué fixe ou bué da fixe terá origem portuguesa. Legal significa bom no Brasil. Em Portugal significa apenas de acordo com a lei. Logo qualquer bué legal terá origem brasileira, pois ninguém diz bué de acordo com a lei. Para controlo e teste estatístico observaremos também as expressões bem legal, muito legal, bem fixe e muito fixe.

RESULTADOS

Os resultados, em milhares de ocorrências, estão indicados na tabela abaixo. «Bué» inclui «bué de» e «bué da»; «muito» inclui «muita».

               Fixe             Legal
Bué             137                0,5
Bem              65             1250
Muito           404            11310
Total           606            12560,5
Bué/Total      22,6%           0,004%

Como se pode ver legal é extremamente comum, mas raramente aparece associado a bué. Se bué fosse usado no Brasil observar-se-iam muito mais ocorrências de bué legal. As raras ocorrências de bué legal não são mais do que as esperáveis do cruzamento de culturas, portugueses a viver no Brasil ou brasileiros a viver em Portugal.

CONCLUSÃO

Bué não é usado no Brasil como intensificador de adjetivos. Caberá a pesquisa futura averiguar se é usado com substantivos para indicar abundância.

Jacinto
  • 44,937
  • 17
  • 141
  • 257