Estou fazendo a tradução de um texto em língua francesa em que consta o vocábulo ''fol'', variação arcaica de ''fou''.
Gostaria de saber, por favor, se há uma variação arcaica em língua portuguesa do vocábulo ''louco'', "doido"?
Estou fazendo a tradução de um texto em língua francesa em que consta o vocábulo ''fol'', variação arcaica de ''fou''.
Gostaria de saber, por favor, se há uma variação arcaica em língua portuguesa do vocábulo ''louco'', "doido"?
Para variação arcaica, sugiro "doudo".
Tanto doido como doudo seriam versões aceites, mas doudo caiu em desuso.
Veja-se a resposta de Yuuza na pergunta sobre cabelos listada no fundo desta resposta.)
Isto tem a ver com as palavras com o ditongo "ou" terem também a alternativa "oi": ouro/oiro, touro/toiro, louro/loiro...
Para algumas, a forma "oi" tornou-se a primária: doido, coisa, noite.
Para outras, a forma "ou" tornou-se a primária: ouro, touro, tesouro.
Noutras, ambas são comuns: louro/loiro.
Na pergunta sobre "uvas douradas" ligaram para este artigo do Ciberdúvidas, que é esclarecedor e aconselho:
Ver também estas perguntas relacionadas: