1

Desde quando o termo "tchau" passou a ser utilizado em Portugal?

ClMend
  • 1,970
  • 1
  • 20
  • 44

1 Answers1

2

O Houaiss data a introdução do termo no português do Brasil em 1925, vindo de "dialetos do norte da Itália", muito provavelmente trazido por imigrantes italianos.

Em Portugal, "tchau" é dicionarizado há decadas e Jacinto escreve em 2017 que o termo já era então de uso muito comum. Contudo, sua adoção não se deu sem resistência, como essa postagem no Ciberdúvidas de um professor de português em Portugal atesta:

Não obstante a sonoridade de ciao, parece-nos que possuímos muitas outras formas de despedida, sem declararmos o nosso servilismo.

Postagem essa, no entanto, já revisada pelo editor, em 2017, que aponta ("chau" é a forma da palavra mais comum em pt-PT):

chau figura igualmente no Dicionário de Expressões Populares (Lisboa, Edições D. Quixote, 1993)

datando a entrada de "tchau" no pt-PT como anterior à década de 1990 — mas provavelmente não muito anterior.

Curiosidade: a Hemeroteca Digital do Brasil até encontra um registro no Correio da Manhã, Lisboa, de 1893 do uso da palavra "chau", mas lá trata-se claramente de uma transliteração de "ciao", não de um termo em si. A Hemeroteca brasileira encontra usos de "tchau" em jornais brasileiros já na década de 1940. Infelizmente a Hemeroteca de Lisboa não parece proporcionar uma busca abrangente por termo.

stafusa
  • 12,114
  • 2
  • 18
  • 53