4

Todos sabemos do Brazil com z, mas uma duvida que me bateu agora e não encontrei resposta é por que em francês falam Bresil?

Rafael
  • 49
  • 1
  • Obrigado pelo contributo breve, @Lambie :), mas evitemos responder em comentários: «Use comments to ask for more information or suggest improvements. Avoid answering questions in comments.» A um comentário não posso editar para melhorar, ou discutir correções. – ANeves Jan 09 '23 at 01:46

2 Answers2

5

Porque a palavra francesa brésil é mais antiga que o país!

Dictionnaire de l’Académie française, 9ᵉ édition (actuelle):

BRÉSIL nom masculin

xɪɪᵉ siècle. Dérivé de breze, forme ancienne de braise, par analogie de couleur.

Bois exotique qui, séché et pulvérisé, donne une matière tinctoriale rouge. Brésil de Pernambouc, de Sainte-Lucie, du Japon.

Ou seja, deriva da palavra breze em francês antigo, a forma antiga de braise (=brasa), por analogia com a cor. Escrevem no artigo da Wikipédia francesa sobre tudo isso:

Les racines étymologiques du terme « Brésil » remontent au Moyen Âge. Le Brésil est, au XIIᵉ siècle, le nom d’un colorant rouge extrait d’un arbre indien et souvent utilisé dans la peinture européenne pour réaliser des glacis roses et rouges. ... La théorie la plus communément admise est que le mot « Brésil » tire son origine du bois de Brésil ou pernambouc, très apprécié dès le Moyen Âge pour ses propriétés tinctoriales, dont les Portugais reconnurent la présence en quantité lors de leur première exploration du pays.

Ou mais ou menos:

As raízes etimológicas do termo francês Brésil remontam à Idade Média. No século XII o termo francês le brésil (já) era o nome de um corante vermelho extraído de uma árvore indígena e muito usado na pintura européia para fazer esmaltes rosa e vermelho. ... A teoria mais aceita é que a palavra francesa Brésil se origina do “bois de Brésil ou pernambouc” (pau-brasil), muito valorizado desde a Idade Média por as suas propriedades tintoriais, cuja presença os portugueses reconheceram em quantidade durante a sua primeira exploração do país.

tchrist
  • 3,299
  • 2
  • 21
  • 40
  • 4
    Em francês antigo, bresil também significava braseiro (francês moderno: brasier). Ambos são foneticamente próximos de braseiro e Brasil (cor de brasa). – jlliagre Jan 03 '23 at 07:30
  • "Dérivé de breze" doens't explain the accent in Brésil at all. And you might want to correct colorante. – Lambie Jan 05 '23 at 17:46
1

Segundo o dicionário da Academia Francesa (l'Académie Française), a palavra ‘brésil’ vem de ‘breze’, que é uma forma do francês antigo de ‘braize’, que é brasa!

Considerando que Brasil vem de brasa ou brasil, faz sentido que ‘Brésil’ seja Brasil, como diz aqui em inglês.

Schilive
  • 2,783
  • 2
  • 10
  • 24