Most Popular
1500 questions
5
votes
1 answer
"[...] você ou Fulano já pensou/pensaram sobre [...]" - concordância verbal
Na frase "Diga-me se você ou Fulano já pensaram sobre alternativas caso o salário não seja depositado este mês", é correto utilizar o verbo pensar no plural? Como é a concordância de número no caso de um cláusula alternativa como esta?

Fabrício
- 153
- 8
5
votes
2 answers
O que é a crase?
Vendo esta pergunta Qual a forma correta de utilizar o "à"? ("a" com crase) fiquei com a dúvida sobre o que é a crase.

Jorge B.
- 6,900
- 11
- 42
- 84
5
votes
1 answer
"A dengue, a cólera e quatrocentas gramas" - O uso popular consagra?
Há muitos anos, quando ainda não existia "a dengue" no Brasil, e muito menos "a cólera", aprendi na faculdade de medicina que as doenças "dengue" e "cólera" são substantivos masculinos: "o dengue se alastra", "o amor nos tempos do cólera". Que…

Centaurus
- 24,305
- 16
- 73
- 159
5
votes
2 answers
Há muito a considerar. --- Haver vs Ter
what is the rule for when you use ter versus haver for "there is".
Há muito a considerar - there is much to consider
Há manteiga na geladeira/frigorífico? - is there butter in the fridge?
but
Tem muitos brasileiros aqui. - there are many…

roberto tomás
- 415
- 3
- 12
5
votes
2 answers
Tigela, prato fundo, prato de sopa: qual é a diferença? Como distinguir?
Há alguma diferença entre tigelas, pratos fundos, e pratos de sopa? Há pratos que são também tigelas? Há tigelas que não são pratos, ou pratos fundos que não são tigelas?
Quando encontro uma peça de loiça, bastante fundo para servir como recipiente…

Dan Getz
- 2,871
- 6
- 20
- 43
5
votes
3 answers
O que significa a expressão "no prelo"?
Quero saber o que significa de fato a expressão "no prelo", como e quando devo utiliza-la?
Habitualmente a vejo em citações de artigos, exemplo: De acordo com Silva (2015, no prelo).

Jean
- 267
- 2
- 3
- 9
5
votes
1 answer
Can "os senhores" be used as a gender neutral form of address?
Can I use "os senhores" to address an audience of ladies and gentlemen? If my audience consists of men only, I can surely say "os senhores". What about the common situation where both women and men are present, can I say "os senhores"? Or would I…

Centaurus
- 24,305
- 16
- 73
- 159
5
votes
1 answer
Etimologia dos chatos: o piolho-da-púbis é chato porque chateia ou porque é achatado?
A palavra latina plattus, que significa plano, deu origem ao português chato, que tem vários significados:
que é plano, tem pouca profundidade: barco de fundo chato, pé chato.
que aborrece, chateia: filme chato, aquele tipo é um chato.
e por fim,…

Jacinto
- 44,937
- 17
- 141
- 257
5
votes
2 answers
Por que, na internet, usamos a letra H para representar um acento agudo?
Na internet, é normal escrevermos algumas palavras sem acento, até mesmo em função do layout do teclado que é utilizado. Em alguns casos, a letra h é usada como se fosse "fazer o trabalho" do acento agudo.
Ex.: é = eh está = estah só = soh
Por que…

Jéf Bueno
- 1,274
- 2
- 14
- 24
5
votes
1 answer
Infinitivos terminados em -ri
Estava escutando o novo disco dum grupo de música tradicional portuguesa, e numa das canções a forma do infinitivo não é a normal de -ar/er/ir senão -ari/eri/iri:
Extracto da letra para «Lá cima ó castelo» de Seiva
Já não há não há, já não pode…

user0721090601
- 1,683
- 1
- 12
- 17
5
votes
1 answer
De onde vem o adjetivo "rox"?
Não é uma palavra muito comum, mas uma vez ou outra me deparo com alguém dizendo que algo é "rox", ou seja "da hora", "louco", "muito bom".
Me lembro que essa palavra era um pouco mais comum por volta de 2005, lá pelo começo da época do Orkut.
Essa…

Yuuza
- 5,191
- 7
- 38
- 71
5
votes
2 answers
«Esta questão não é de todo clara!»
Antes de lerem o resto da pergunta, gostaria que parassem uns segundos para pensar no significado do título. Significa que a questão não é completamente clara: compreende-se alguma coisa, mas há alguns pontos que levantam dúvidas? Significa que a…

Jacinto
- 44,937
- 17
- 141
- 257
5
votes
2 answers
How would "levei uma pica no cu e está doendo até agora" be understood in Portugal?
In ptBR the message is crystal clear, everybody understands it for what it is: "pratiquei sexo anal receptivo e estou sentindo dor". In ptPT the meaning can be different. Would a Portuguese listener, at any time, find ambiguity in that sentence? Or…

Centaurus
- 24,305
- 16
- 73
- 159
5
votes
3 answers
Is the suffix "-oco" an augmentative or a diminutive?
Suffixes such as:
-inho and -ito express a diminutive;
-ão expresses an augmentative.
What about -oco? The wiktionary mentions it's related to the idea of augmenting or frequency.
I thought that passaroco (related to pássaro) and bicharoco…

Armfoot
- 3,922
- 1
- 19
- 48
5
votes
1 answer
O correto é "aterrissar" ou "aterrizar"?
Nos noticiários de São Paulo - Brasil os âncoras quando querem dizer que um avião pousou na pista eles utilizam a palavra "aterrizou", mas aqui no Rio de Janeiro nós falamos a palavra "aterrissou". Ambas são aceitas ou alguém está falando errado?

Paulo
- 1,985
- 7
- 23
- 34