Most Popular
1500 questions
4
votes
1 answer
Origem de expressões como "pé de laranja", "pé de manga", "pé de limão", etc
No registro informal da língua portuguesa, os nomes de plantas produtoras de frutas são frequentemente substituídos pela expressão "pé de [nome da fruta]".
Por exemplo,
Laranjeira: pé de laranja
Limoeiro: pé de limão
Abacateiro: pé de abacate
Mas…

Hilder Vitor Lima Pereira
- 368
- 1
- 3
- 10
4
votes
1 answer
A letra "a" é masculino ou feminino?
Sou um falante nativo da lingua portuguesa (brasileiro). Estava conversando em português com um espanhol, o qual é meu amigo. Em certo ponto da conversa ele me perguntou
"A palavra hábito possui acento na a?"
Nesse momento eu respondi
"Tem acento…

Matheus Manzatto
- 267
- 1
- 12
4
votes
1 answer
O significado de "pode deixar!"
Qual é significado de pode deixar?
Pelo o que eu percebi nas conversas, as pessoas usam isso para dizer, por exemplo, ’Fique tranquilo!’ É isso ou tem outro significado?

Majid
- 2,359
- 3
- 29
- 51
4
votes
1 answer
"Será" pode ter um significado como "realmente"?
Eu vi que pessoas usam será em situações em que significa ’realmente’.
Por exemplo:
O professor não vem hoje. Será?
Então o significado é ’realmente’?

Majid
- 2,359
- 3
- 29
- 51
4
votes
2 answers
"Acabar com o problema" VS "acabar o problema"
Acabar com o problema ou acabar o problema? Qual está correto? Têm os mesmos significados?
Pelo o que eu percebi, acabar com o problema significa ’terminar o problema’.

Majid
- 2,359
- 3
- 29
- 51
4
votes
1 answer
Uso de "Qual que" está correto?
O uso da expressão "qual que", associando dois pronomes interrogativos, tem se transformado em verdadeira epidemia, infectando principalmente repórteres do meio televisivo. Não vejo justificativa para essa associação. Ou perguntamos "qual caminho…

Iriel Bueno
- 49
- 1
- 2
4
votes
1 answer
Como funciona a entonação de uma pergunta em português?
Para fazer uma pergunta no português falado é preciso mudar a entonação da frase. Isso não acontece em línguas como inglês, que possuem artifícios gramaticais como a inversão do verbo e do sujeito. Por exemplo:
You like. / Do you like?
Você gosta.…

vinibrsl
- 1,358
- 4
- 20
- 34
4
votes
2 answers
Abençôe, abençõe ou abençoe?
Qual é a palavra correta, com acento no circunflexo, til ou sem acento?
abençôe
abençõe
abençoe

Chigurh
- 4,568
- 9
- 31
- 76
4
votes
1 answer
Como diferençar Conjunção/Advérbio (como) x Verbo (comer)
Recentemente, ao navegar nos stories do Instagram, deparei-me com a seguinte frase:
Às vezes, tenho vontade de comentar "estás linda, como sempre", mas — devido à discrição — comento apenas estás linda como sempre.
Sei que o termo "como" pode ser…

Valdeir Psr
- 2,014
- 3
- 11
- 28
4
votes
2 answers
Origem da expressão "de mala e cuia"
Sou gaúcho (do Rio Grande do Sul - Brasil) e a expressão de mala e cuia é muito utlizada no estado com o significado: ir embora de forma definitiva.
Sempre achei que era uma expressão regionalista, principalmente por que cuia é algo usado para…

Peixoto
- 3,110
- 1
- 12
- 23
4
votes
5 answers
No Hino do Brasil, quem ouviu, quem falou, o que foi que ouviu, o que foi que falou e onde estava quem ouviu e quem falou?
Segundo o PDF com a letra oficial disponibilizado no site do Planalto (aqui), a primeira estrofe do Hino Nacional do Brasil é a seguinte:
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
De um povo heróico o brado retumbante,
E o sol da liberdade, em raios…

Nelson Teixeira
- 213
- 1
- 8
4
votes
3 answers
Tradução do verbo aproveitar para Inglês
Neste tipo de frase:
Já que vais sair aproveita e leva o lixo.
Qual é a maneira mais correta de se traduzir o verbo aproveitar com o sentido de tirar vantagem do tempo/ação planeada para também fazer outra coisa?
Do tipo, já que vais fazer uma…

user7393973
- 315
- 2
- 8
4
votes
1 answer
Como dizer "retrodict" em português?
Retrodict, em inglês, significa inferir algo sobre o passado:
verb [with object] - State a fact about the past based on inference or deduction, rather than evidence.
Por exemplo:
... That's all about predicting the future, it's not about…

Detached Laconian
- 285
- 3
- 8
4
votes
3 answers
Alguma vez se disse “ua” ou “u’a” em vez de “uma” no Rio Grande do Sul?
Encontrei este u’a em Saga do escritor gaúcho Erico Veríssimo (Livraria Globo, 4ª edição, Porto Alegre, 1944). Exemplos (negrito meu):
ao redor de u’a mesa (p. 23)
U’a mulher loura de seios fartos (p. 23)
A última coisa que vejo antes de cerrar os…

Jacinto
- 44,937
- 17
- 141
- 257
4
votes
1 answer
"Estender" e/and "Extender". Diferenças/Differences?
Sempre foi uma dúvida que tive. Uso as duas formas, mas não sei se a diferença de grafia influencia em algo no significado.
It was always a doubt that I had. I use the two forms, but I don't know if the spelling difference influences into…

Leonel Sanches da Silva
- 3,746
- 1
- 23
- 33